來源:中國作家網 時間 : 2025-07-26
分享到:
7月25日下午,暑氣蒸騰的益陽清溪村,中國當代作家簽名版圖書珍藏館二樓報告廳內,一場以“全球漢學家文學譯作清溪書架”為核心的啟動儀式正在舉行。作為“在世界文學地圖上發現清溪——漢學家、文學翻譯家走進清溪村”系列活動的高潮,來自世界各地的12位漢學家集體捐贈了多語種中國文學譯作,為這座文學村莊注入國際視野。
這不僅是一場書籍捐贈,更是一次文明互鑒的鮮活實踐。啟動儀式分為三個環節,環環緊扣“文學連接世界”的主題。
影像啟幕,感知文學村莊。活動以清溪宣傳片《清溪清我心》開場。短片生動展現了清溪村與中國文學的緊密紐帶,結合上午的實地探訪,讓漢學家們對“文學振興鄉村”的圖景有了更立體的認識,這段影像勾起了漢學家們對中國鄉村文化繁榮的新想象。
代表致辭,翻譯家的深情告白。活動現場,匈牙利漢學家宗博莉·克拉拉作為代表發言,分享了她20多年翻譯中國文學的歷程。她捐贈了莫言《蛙》、余華《活著》等匈牙利語譯作,特別帶來1951年布達佩斯出版的周立波《暴風驟雨》——這本由華人朱瑞玉翻譯的書,歷經70年“文學旅程”,從清溪出發、輾轉異國,終回周立波故鄉。“它見證了中匈文化交流的種子,”克拉拉動情地說,“翻譯不僅是字面轉換,更是貼近情感與歷史的對話。”
捐贈儀式,書架正式啟用。核心環節中,12位漢學家依次上臺捐贈譯作簽名本,涵蓋20余部作品、11種語言。保加利亞漢學家思黛捐贈劉慈欣《三體》三部曲,埃及漢學家白鑫捐贈《魯迅小說選》、劉震云《一日三秋》等20部,芬蘭漢學家勞諾捐贈麥家《暗算》、阿乙《下面我該干些什么》……
與捐贈儀式同時進行的,是中國當代作家簽名版圖書珍藏館館長曹孟良為12位漢學家頒發入藏證書,益陽市文聯主席劉益希為漢學家授予“中國清溪文學之友”紀念牌。隨著最后一本書入藏,“全球漢學家文學譯作清溪書架”宣告正式啟用。
12位漢學家們用各自的母語傳播中國文學,構建跨文化理解。捐贈書籍不僅涵蓋莫言、余華等當代作家,還包括《道德經》《孫子兵法》等典籍,體現中國文學從古至今的全球影響力。克拉拉強調:“每一本譯本,都是跨越國界的努力理解,是一次文化之間的真誠對話。”
清溪村以周立波故鄉著稱,而書架也將成為清溪向世界延伸的“溫暖手掌”,吸引更多國際讀者。活動在參與者們的合影中圓滿落幕,宗博莉·克拉拉代表漢學家致謝:“感謝清溪為譯作提供歸屬,讓遠方的聲音成為中國文學寶庫的一部分。”漢學家們將情感“放入這片土地”,這不僅是一次捐贈,更是清溪村在世界文學地圖上刻下新坐標——以書為媒,友誼長存。
湖南省作家協會 | 版權所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved